HOME - Deflamenco.com   search
17th May 2012
map shopping cart help

 

Interview with

JOSÉ MERCÉ

 

Make no mistake, “cante grande” or “cante chico”, what matters is the interpreter.

Bulerías, tangos, alegrías, soleá, fandangos, rock, salsa and a version of Manu Chao’s song “Clandestino”, this is the varied menu of “Confí de fuá”, José Mercé’s latest recording. A record which also has a limited amount of copies released with a DVD. “There’s martinete, toná, debla, an interview, photographs…it’s really nice to have, because you can see José Mercé’s true root” says the singer. This is José Mercé’s third record in which Isidro Muñoz has been in charge of production and most of the song-writing.

There are also some Jerez regulars, there are songs with social content and generally speaking the record is in keeping with the style of Merce’s previous work. Once again the singer wraps it all up in his powerful voice in a very appealing way.

Is “Confí de fuá” the delicacy the title suggests?
I think it’s an elegant record, as far as the repertoire goes. It touches upon social themes. I’ve always eaten foie gras and had no idea it was “confí de fuá”, but in that title song I wanted to draw attention to the bad things that are happening with women by saying that I’m even willing to bring them confí de fuá, which is the best paté in the world. I tell the woman to get prettied up and put on her best clothes, take the world by storm! It’s a bulería with a little Andalusian humor, like we say “Hey girl, get yourself together! You deserve all the loving attention that’s coming to you”.

 

“Singing is not shouting, it’s telling people something that they can relate to, and in this new record, above all else, we’re talking about the world as it is today”.

The record includes some classics, then some more festive songs and things directly from flamenco flamenco, doesn’t it?
There are some other pieces with social content like “Líbreme el hombre de vencer al hombre”. We’ve had enough violence, and power-grabbing. I think we have to take human beings into consideration, we’re evolving quickly in every way, but each day that goes by the human spirit is becoming more impoverished and that’s what the song is about, an end to war and violence, we have to behave a little better, be more human. There’s a rumba cubana with a wonderful Cuban sound where my cousin Diego Carrasco does his rap. There’s an alegrías where Joaquín Grilo dances wonderfully, it’s fresh, but there’s always a backdrop of flamenco’s roots. Then there’s “Clandestino”, the song I mentioned by Manu Chao which is so popular now and which in Cádiz we’re hearing all the time. “Oxígeno” is rock, where we can truly say a flamenco singer is doing another kind of music, but bringing it into flamenco territory. Flamenco is universal, the music is an idiom we can all understand and it has nothing to do with pure, or orthodox…it’s the interpreter who has to make things great.

“When you hear these young people sing it’s impressive…I really learn a lot from them”.

There’s also a soleá, a fandango…
There’s a great bulería with a neat verse that says “en el barrio de Santiago hay un gitano que su gitana le ha vuelto vegetariana” (‘In the neighborhood of Santiago there’s a gypsy guy whose girlfriend went vegetarian’). You have to sing verses about contemporary themes. There’s also fandangos. It’s been a while since I recorded fandangos and the poetry is great. Then there’s Juana’s tangos, very flamenco, very traditional. It’s a varied record where there’s a little bit of everything, and I think of my three recordings, this is the most complete.

Do you try to make each recording different from the previous one?
I demand more of myself every day, but each recording has to be different, whether people like it more or like it less, that’s of no concern. I like my records to be different from each other and to have a message. Singing is not shouting, it’s telling people something that they can relate to, and in this new record, above all else, we’re talking about the world as it is today. This isn’t a record to hear, it’s a record to listen to.

 

 

Once again you’re working with Isidro Muñoz. What do you find in each other that makes such a long-lasting relationship?
First of all, I find a good friend and a colossal guitarist and composer. His head is full of ideas and he writes verses that reflect my way of thinking. We sit down together and look at everything….this yes, this no….and I’ve really found my perfect artistic match in him because when he writes he’s thinking about who is going to sing the material and he knows what I like and don’t like and he knows who is the right person to get the most out of the material, because it’s not easy.

There are other contributing artists, aren’t there?
Moraíto…I always say he’s the half of it. I feel secure with him when I have him alongside me on stage, and with his son Diego we both learn a lot because I think young people are very alert, they pick things up easily. If something takes us ten minutes to get, it takes them one second, and we really learn a lot from them. In Confí de fuá it took a long time to find the harmonies, but the young people caught if before we did, his father may be more experienced and well-rounded, but the guitar and how it’s played has evolved a lot and we need young people with us in order to learn.

The interpreters always talk about respecting the roots, but you can’t be closed to new things...you seem to like being at the forefront...
I love it, there’s a crop of young people who are doing fantastic things. I think they’re on the right path and that’s important. When you hear these people sing it’s really impressive and you think “shit!…how is it possible?…and here I am doing this all my life”. I really learn a lot from them. I always say that youth is the future and they’re doing a fine job, I say it all the time, don’t be in a hurry, let them do what they have to do and follow their path. When you like what you do and you know the foundations well, because that’s very important, from that point on you have to do your thing, whatever it might be.

“Flamenco already is international…there’s a lot of interest in flamenco and fortunately we’ve gotten away from always singing the same old things”

You manage an equilibrium between classic and modern flamenco, and your pop repertoire is outstanding.
I’m not trying to kid anyone. When I do a song and pass it through the flamenco sieve, like case rock or blues, I’m a flamenco singer singing another kind of music, and I try to do it with dignity and feeling. I feel right doing it. I like constructive criticism…if it’s destructive it does no one any good. If I sing blues or jazz or whatever strikes my fancy and the critic wants to judge it as flamenco, too bad for him. You have to be selective…if it’s blues, call it blues and don’t just say ‘it’s not flamenco’, that’s ridiculous.


Presentación de "Confí de Fuá" en el Teatro Lope de Vega (22-11-04)

You also make a clear distinction in your concerts between pop and flamenco.
Pop no, I always do flamenco, but I differentiate things. In the first part I do a presentation of the most classic and traditional flamenco cantes…siguiriya, alegrías, whatever… Then I bring on my people and I do our most recent stuff. What I like best is seeing how respectfully young people listen to traditional cante and how it really communicates to them, that gives me great satisfaction, and I always like them to participate in the show and sing along, I love that, it’s a way of doing flamenco for the twenty-first century, which we’re already in. I think it’s the best thing that could happen to flamenco, because it means it’s eternal, it can have its ups and downs, but music that comes from the roots is always present.

This year you performed in the US for the first time. How did audiences react?
People respond when they see someone onstage giving everything they’ve got. They respond abroad, here, everywhere. I’ll tell you something, I was really scared because I figured among non-Spanish-speaking Americans, they were used to seeing a guitar concert, or dance, so I thought “shit! what are they going to make of me sitting in a chair singing soleá or siguiriya, and they can’t even understand the words! They just see this guy sitting there saying ‘ay, ay’”, but it was a real surprise when I got to New York and for like two months the show had been sold out so a lot of people were left without tickets, there were Hispanics as well as 6-foot New Yorkers with checkered slacks, the typical American, with tears in their eyes begging the interpreter to tell them what I was saying, that really made an impression on me.

Do you think it’s important to give flamenco an international projection?
Yes, I do, and furthermore, flamenco already is international, because I notice it when I travel in Europe or America and see my records are being listened to a great deal. There’s a lot of interest in flamenco and fortunately we’ve gotten away from always singing the same old cantes.

You often hear that José Mercé is beyond being a flamenco singer, that he’s a music or singing star. Do you agree?
No, I don’t. I consider myself a worker in this, I’m a cantaor. Without a doubt I want to do it the best I can. If people like what I do, great, if and if they become fans, terrific, but I don’t go in for the star thing, or being a diva or any of those dumb stories, because I believe what really matters is the man in the street, the guy who gets up at eight in the morning and goes to work to bring some money home, I think everyone’s important in our society and no one is better than anyone else, like I sing in one fandango verse. That thing of “I sing siguiriyas so I’m more important than you” is the dumbest thing in the world,

Have you ever made a statement against purism?
I have to admit that the critics have treated me well over the years, and I’ve done my bit, but what I can’t stand is the same old question “is this pure flamenco?” Make no mistake, “cante grande” or “cante chico”, what matters is the interpreter. I always give this very simple example: a siguiriya, which is supposed to be ‘grande’, if it’s sung badly says nothing. And another cante like bulerías which is supposed to be ‘chico’, all that matters is if the singer is good or not. He or she can be singing the deepest siguiriya or soleá, but if there’s no substance, where’s the greatness or the purity?

You were saying that historical singers like la Niña de los Peines were already doing fusion.
That’s something that came up when I made the first recordings like “Del Amanecer”, “Aire”, as soon as I brought pop to flamenco. The first people to put songs to flamenco were Pastora Pavón “Niña de los Peines”, “Manuel Vallejo”, Antonio “el Chaqueta”, in other words, the most important flamenco stars were already doing fusion.

“Pastora Pavón ‘Niña de los Peines’, Manuel Vallejo, Antonio ‘el Chaqueta’, in other words, the most important flamenco stars were already doing fusion”.

Maybe because you’d always done classic flamenco, no one was expecting anything else from you.
Yeah, I don’t think they wanted me to move away from the basic cantes, but I’ve been in this since I was thirteen, now I’m 49 and if I have to do what other people tell me, then I give up, it would be deadly boring. I think I have the right to evolve, just like flamenco evolves, like everything in life. Those people who just want the same old cantes and don’t evolve, let’s see what they have to say.

Right now your most immediate project is touring with the record, but what about the much-awaited anthology you’ve long talked about?
That’s a pet project of mine that I’m very interested in carrying out and I hope that around the end of 2006 or 2007 it will be ready and we can meet at the Ciudad del Flamenco in Jerez, but I mean everyone. We’d like that to be the inauguration of the Ciudad del Flamenco, but that doesn’t mean it’s only for Jerez.

 

Sonia Martínez Pariente
smpariente@deflamenco.com

 

 

More information:

JOSÉ MERCÉ releases 'CONFÍ DE FUÁ'

José Mercé
CD + DVD
Ed. Especial
José Mercé CD
   

 

 
Store in Madrid
c/ Moratín, 6
28014 Madrid
+34 912987045
Contact - Advertising - Subscribe
deflamenco en tu email
pago seguro. Tienda on-line flamenco
 
© 2003 Tintes Flamencos S. L. Todos los derechos reservados - CIF - B83546655.
Included in the Official Registry of mail-order businesses (NEVA) 2003/0337/13/28/4/V